,,,[[❯❯❯->intro 2]] Первый рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->intro 3]] Солнце стремительно падало за горизонт, предвещая наступление ночи. Покормив напоследок лошадей, Фредерик Берч направился в выделенный ему вагончик.[[❯❯❯->intro 4]] Дойдя до ветхого дома на колесах, мужчина толкнул плечом дверь.[[❯❯❯->intro 5]] Войдя внутрь, Фредерик сразу же услышал громкий храп своего соседа по комнате.[[❯❯❯->intro 6]] Звук был неприятным. Казалось, будто сами стены вибрируют при каждом вдохе спящего.[[❯❯❯->intro 7]] Однако, с этим можно смириться. Главное, что он спит, а значит не будет задавать вопросов.[[❯❯❯->intro 8]] Берч бесшумно нырнул в мрачную комнату. Он подкрался к своей кровати и достал из-под нее чемодан с еще неразобранными вещами.[[❯❯❯->intro 9]] Ощупав чемодан, он надавил на спрятанную кнопку.[[❯❯❯->intro 10]] Раздался тихий щелчок.[[❯❯❯->intro 11]] Раздвинув вещи, Фредерик добрался руками до открывшейся дверцы на дне чемодана. В ней лежал револьвер и небольшая записная книжка. [[❯❯❯->intro 12]] В нее Берч записывал все, что связано с делом Джозефины Уиллиамс. Пока что чернила украшали лишь первую страницу.[[❯❯❯->intro 13]] <div id="note">Клиент: Клайд Уиллиамс. Пропала дочь - Джозефина Уиллиамс. · Последний раз видели на выступлении цирка "Чертог". · <s>Опросить людей, которые были на выступлении</s> · <s>Нужно ехать на север Калифорнии, в Блэкстоун</s> · <s>Опросить людей в Блэкстоуне</s> · <s>Устроиться помощником в "Чертог"?</s> · Мое новое имя - Роберт Харрингтон. <div>[[❯❯❯->17/09 evening]] Детектив достал ручку и стал записывать сегодняшние наблюдения. <div id="note">· Джек Кэмпбелл - директор цирка. Короткие седые волосы, глаза серые, около 50 лет, тощий и бледный (болен чем-то?), высокий (5′11′′?) · Джек не разрешает убираться в его вагончике/заходить в него. Что-то скрывает? Просто не доверяет людям? Нужно проверить. [[|Изучить вагончик днем|->18/09 day1]] [[|Изучить вагончик ночью|->17/09 night1]][[❯❯❯->18/09 day2]] Днем могут легко заметить. Однако, в сам вагончик вряд ли кто-то зайдет. Фредерик решил дождаться утра.[[❯❯❯->17/09 night2]] Ночью все спят, а в крайнем случае можно легко скрыться в тени. Однако, придется быть очень тихим. Фредерик решил действовать ночью.[[❯❯❯->18/09 day3]] Утро было прохладным и мрачным. День обещал быть дождливым. [[❯❯❯->18/09 day4]] Выполнив несколько поручений, Фредерик приступил к своей миссии.[[❯❯❯->18/09 day5]] Убедившись в том, что поблизости никого нет, Берч прильнул к двери и прислушался. Тихонько постучал. Никого.[[❯❯❯->18/09 day6]] Можно начинать.[[❯❯❯->18/09 day7]] Из секретного кармашка мужчина вытащил отмычку.[[❯❯❯->18/09 day8]] Щелчок.[[❯❯❯->18/09 day9]] Вагончик наполнился бледным светом солнца. Внутри было довольно чисто, но не хватало уюта. В ноздри ударил резкий запах сигар и крепкого алкоголя.[[❯❯❯->18/09 day10]] Вновь осмотревшись, детектив быстро закрыл дверь.[[❯❯❯->18/09 day11]] Теперь осталось лишь найти улики, либо убедиться в их отсутствии. Действовать нужно быстро, иначе его исчезновение заметят.[[❯❯❯->18/09 day12]] Берч решил начать с книжного шкафчика.[[❯❯❯->18/09 day13]] Внимание Фредерика привлекла книга с изрядно потрепанным корешком.[[❯❯❯->18/09 day14]] В яблочко! Это оказался дневник Джека, который он замаскировал под скучный роман. Если бы директор регулярно менял обложки, детектив никогда бы его не нашел.[[❯❯❯->18/09 day15]] Берч быстро пролистал страницы. Его заинтересовала последняя запись.[[❯❯❯->18/09 day16]] <div id="note">Раньше меня завораживали полнолуния, но теперь я их ненавижу. Хочу отменить договор. Но если я остановлюсь... Мне конец. Как же я устал. Как же я устал. Как же я устал.<div> Это было похоже на записки сумасшедшего. В голове Фредерика возникало все больше вопросов, но времени становилось все меньше. [[|Продолжать поиски|->18/09 day/continue1.1]] [[|Обдумать уже имеющиеся данные|->18/09 day/stop1.1]][[❯❯❯->18/09 day/stop1.2]] Берч вернул находку на место и поспешил к выходу. [[❯❯❯->18/09 night1.1]] Защелкнув замок, детектив вернулся к образу Роберта Харрингтона.[[❯❯❯->18/09 night1.2]] Второй рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->18/09 night1.3]] Детектив вернулся к своим заметкам.[[❯❯❯->18/09 night1.4]] <div id="note">· Джек не любит полнолуния. · Сожалеет о каком-то "договоре".<div>[[❯❯❯->18/09 night1.5]] Яркий лунный свет врезался в окно вагончика. Фредерика бросило в дрожь. [[❯❯❯->18/09 night1.6]] Он быстро собрался, на всякий случай зарядил револьвер, и выскочил на улицу.[[|❯❯❯->check light1]] Вдалеке, около леса, он заметил мерцающий свет.[[❯❯❯->check light2]] Берч направился к свету, надеясь, что это Кэмпбелл.[[❯❯❯->check light3]] Тень, держащая фонарь, нырнула в лесную чащу. Фредерик ускорил шаг.[[❯❯❯->17/09 night3]] Мужчина вышел на улицу и направился к своей цели.[[❯❯❯->17/09 night4]] Он заглянул в окно. Директора не было на месте. Подозрительно.[[❯❯❯->17/09 night5]] Из секретного кармашка детектив вытащил отмычку.[[❯❯❯->17/09 night6]] Щелчок.[[❯❯❯->17/09 night7]] Вагончик наполнился холодным светом луны. Внутри было довольно чисто, но не хватало уюта. В ноздри ударил резкий запах сигар и крепкого алкоголя. [[❯❯❯->17/09 night8]] Детектив быстро закрыл дверь.[[❯❯❯->17/09 night9]] Теперь осталось лишь найти улики, либо убедиться в их отсутствии. Действовать нужно быстро, пока Джек не вернулся. [[❯❯❯->17/09 night10]] Берч решил начать с книжного шкафчика.[[❯❯❯->17/09 night11]] Внимание Фредерика привлекла книга с изрядно потрепанным корешком.[[❯❯❯->17/09 night12]] В яблочко! Это оказался дневник Джека, который он замаскировал под скучный роман. Если бы директор регулярно менял обложки, детектив никогда бы его не нашел.[[❯❯❯->17/09 night13]] Берч быстро пролистал страницы. Его заинтересовала последняя запись.[[❯❯❯->17/09 night14]] <div id="note">Раньше меня завораживали полнолуния, но теперь я их ненавижу. Хочу отменить договор. Но если я остановлюсь... Мне конец. Как же я устал. Как же я устал. Как же я устал.<div> Это было похоже на записки сумасшедшего. В голове Фредерика возникало все больше вопросов. Однако, чем дольше он тут находится, тем выше шанс, что Кэмпбелл его заметит. [[|Продолжать поиски|->17/09 night/continue1]] [[|Обдумать уже имеющиеся данные|->17/09 night/stop1.1]][[❯❯❯->17/09 night/continue2]] Мужчина решил продолжить поиски.[[❯❯❯->18/09 night1.2]] Берч вернул находку на место и поспешил к выходу.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.2]] Мужчина решил продолжить поиски.[[❯❯❯->check light4]] Незнакомец привел детектива к пещере.[[❯❯❯->cave2.1]] Берч достал пистолет и крадучись зашел внутрь.[[❯❯❯->wait1.3]] Спустя мгновение, яркая алая вспышка озарила комнату.[[❯❯❯->cave2.2]] Внутри было просторно и сыро. В самом центре пещеры зияла небольшая дыра, пропускавшая яркий свет полной луны.[[❯❯❯->cave2.3]] Серебристые лучи падали на Кэмпбелла, сидящего на коленях. Перед ним лежала какая-то девушка, связанная веревками.[[❯❯❯->wait1.4]] Низкий, оглушающий голос эхом разнесся по комнате: — ''Отличная жертва. Как всегда.''[[❯❯❯->wait1.5]] — ''Благодарю, Владыка,'' - сухо ответил директор.[[❯❯❯->wait1.6]] — ''Я чую запах страха. Боюсь, ты здесь не один...'' — вновь загрохотал голос.[[❯❯❯->wait1.7]] Кэмпбелл вскочил на ноги и нервно осмотрелся.[[❯❯❯->wait1.8]] Директор заметил Фредерика. — Харрингтон! Не лезь не в свое дело! — зашипел директор, разглядев лицо нежелательного гостя. Он наставил на Берча револьвер. [[|Выстрелить в Кэмпбелла|->killshoot1.1]] [[|Расспросить Кэмпбелла|->continuetalk1.1]][[❯❯❯->killshoot1.2]] Выстрел.[[❯❯❯->continuetalk1.2]] — Что это за... голос? Зачем ты убил эту девушку?![[❯❯❯->killshoot1.3]] Джек повалился на землю, выронив оружие. Пуля прошла ровно между его глаз.[[❯❯❯->killshoot1.4]] Убедившись, что Кэмпбелл мертв, детектив подошел к телу девушки.[[❯❯❯->end5]] Как он и боялся, это оказалась Джозефина Уиллиамс. Фредерик чуствовал, что подвел девушку и ее отца. Преступник был убит. Берч вернулся в Сан Франциско, в свой уютный офис. Отец девушки был рад, что детектив отомстил виновнику, но он не смог пережить потерю единственной дочери и утопился. [[Конец?->intro]][[❯❯❯->continuetalk1.3]] Директор ничего не ответил.[[❯❯❯->continuetalk1.4]] — Что это за голос?! — более уверенно повторил детектив, — Зачем ты убил эту несчастную девушку?![[❯❯❯->pressure1.1]] — Мне... пришлось. Ты не поймешь! Не поймешь! — наконец заговорил Джек. Фредерик похолодел. [[|Выстрелить в директора|->shoot2.1]] [[|Ждать удобного момента|->wait2.1]][[❯❯❯->shoot2.2]] Выстрел.[[❯❯❯->wait2.2]] Детектив решил пока бездействовать.[[❯❯❯->pressure1.2]] — Отвечай на вопросы, или буду стрелять!!![[❯❯❯->pressure1.3]] Выстрел.[[❯❯❯->pressure1.4]] Фредерик почувствовал острую боль в голове. Его тело начало постепенно отключаться. [[❯❯❯->end6]] Последнее, что уловило его сознание, был обезумевший крик Джека: — Я не хотел! Я не хотел! Фредерик Берч был убит. Джек Кэмпбелл так и продолжил приносить жертв неизвестной сущности. Отец пропавшей Джозефины Уиллиамс не смог пережить потерю единственной дочери и утопился. [[Конец?->intro]][[❯❯❯->shoot2.4]] Пуля прошлась директору по щеке.[[❯❯❯->shoot2.5]] Кэмпбелл вскрикнул от боли и неожиданности, согнувшись пополам. [[❯❯❯->shoot2.6]] — Харрингтон! Не лезь не в свое дело! — зашипел директор, разглядев лицо стрелка. Он обвился вокруг девушки и засунул руку в свой пиджак. Джек вытащил оттуда свой револьвер и подставил его к виску девушки, заломав ей руку. — Бросай оружие, или я ее убью! [[|Выстрелить|->shoot3.1]] [[|Бросить оружие|->accept1.1]][[❯❯❯->accept1.2]] Фредерик подчинился.[[❯❯❯->shoot3.2]] Выстрел. Берч услышал чьи-то голоса. Они приближались. [[|Быстро сбежать|->18/09 day/stop2.1]] [[|Спрятаться под кровать|->18/09 day/continue1.3]][[❯❯❯->pressure1.3]] Выстрел.[[❯❯❯->shoot3.3]] Фредерик попал противнику в голову.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.4]] Детектив нырнул под кровать, вслушиваясь.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.5]] — ...кажется, я его под кроватью оставил. Сейчас посмотрю, — послышался голос директора Кэмпбелла. [[❯❯❯->18/09 day/continue1.6]] Фредерик оцепенел.[[❯❯❯->18/09 day/stop1.2]] Берч поспешил к выходу, быстро вернув дневник на место.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.7]] Дверь отворилась.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.8]] Джек какое-то время постоял в проходе, вероятно, недоумевая, почему замок не защелкнут. Затем он стал медленно приближаться к кровати.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.9]] — А, вот же он! — директор схватил какой-то предмет и выскочил на улицу, заперев дверь.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.10]] Фредерик облегченно выдохнул.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.11]] Не успев вылезти из-под кровати, Берч заметил спрятанную здесь коробку.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.12]] Внутри лежал красивый резной нож и маленькая запиская книжка. На первой странице был неразборчивый текст на странном языке.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.13]] <div id="note">Ifh rendd glydd warr Ifn rendd bladd gern Klaht frasr ygg draan Ikk trafn mygg izrann Ikk trafn mygg izrann Ikk trafn mygg lauhr<div>[[❯❯❯->18/09 day/continue1.14]] На другой странице содержалась информация о каком-то ритуале.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.15]] <div id="note">Каждую полную луну ты должен приносить в жертву одну красивую женщину. Встань под яркое свечение луны и прочти молитву три раза. Затем убей жертву серебряным клинком, омытым в крови ягненка.<div>[[❯❯❯->wait2.3]] В руках Джека что-то сверкнуло.[[❯❯❯->wait1.2]] Блестящий предмет вонзился в тело девушки, брызнув кровью. Берч вздрогнул.[[❯❯❯->shoot3.4]] Джек упал на землю и затих.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.16]] Джек состоит в каком-то культе? Он действительно приносит в жертву девушек? Воспросов было много, но нужно было уходить. [[❯❯❯->18/09 day/aaa1.1]] Берч выбрался через небольшое окно, протиснувшись в него, словно кошка.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.2]] Детектив вернулся к образу Роберта Харрингтона.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.3]] Второй рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.4]] Берч вновь обратился к своим заметкам.[[❯❯❯->18/09 night1.4]] <div id="note">· Джек не любит полнолуния. · Сожалеет о каком-то "договоре". · Состоит в культе? Приносит в жертву девушек? · Он убил Джозефину?<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue3]] Изучая вагончик, он заметил что-то под кроватью.[[❯❯❯->17/09 night/continue4]] Коробочка. Фредерик поспешил ее открыть.[[❯❯❯->17/09 night/continue5]] Внутри лежал красивый резной нож и маленькая запиская книжка. На первой странице был неразборчивый текст на странном языке.[[❯❯❯->17/09 night/continue6]] <div id="note">Ifh rendd glydd warr Ifn rendd bladd gern Klaht frasr ygg draan Ikk trafn mygg izrann Ikk trafn mygg izrann Ikk trafn mygg lauhr<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue7]] На другой странице содержалась информация о каком-то ритуале.[[❯❯❯->17/09 night/continue8]] <div id="note">Каждую полную луну ты должен приносить в жертву одну красивую женщину. Встань под яркое свечение луны и прочти молитву три раза. Затем убей жертву серебряным клинком, омытым в крови ягненка.<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue9]] Джек состоит в каком-то культе? Он действительно приносит в жертву девушек? Воспросов было много, но нужно было уходить. [[❯❯❯->17/09 night/continue10]] Детектив поспешил к выходу. Осмотревшись, он защелкнул замок.[[❯❯❯->17/09 night/continue11]] Берч направился в свой вагончик.[[❯❯❯->17/09 night/continue12]] — И где тебя носило? — донесся сонный голос из полумрака комнаты.[[❯❯❯->shoot3.5]] Берч кинулся к девушке. Подобрав ритуальный нож, он перерезал веревки, а затем извлек изо рта жертвы кляп.[[❯❯❯->shoot3.6]] — Мисс, вы в порядке? — поинтересовалс Фредерик.[[❯❯❯->shoot3.7]] — К-кажется, да... Благодаря вам... Спасибо! Но к-кто вы? [[❯❯❯->17/09 night/continue13]] — Я хожу во сне. Прости, что не предупредил, — быстро выкрутился Фредерик.[[❯❯❯->17/09 night/continue14]] — А-а... — протянул сосед и снова завалился спать.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.4]] Убедившись, что он крепко заснул, детектив вернулся к своим заметкам.[[❯❯❯->shoot3.8]] — Я - Фредерик Берч, частный детектив. Вы же Джозефина Уиллиамс, верно?[[❯❯❯->shoot3.9]] — Да. Но как вы..?[[❯❯❯->end7]] — Меня прислал ваш отец. Идемте. Он будет рад узнать, что вы живы, — заботливо сказал Берч, взяв девушку под руку. Преступник был убит. Берч вернулся в Сан Франциско, в свой уютный офис. Отец девушки был беконечно благодарен детективу за спасение его дочери. Они стали отличными друзьями. [[Конец?->intro]]